Safety Car usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para optimizar nuestros servicios y mejorar tu experiencia, no se utilizarán para recoger información de carácter personal. Necesitamos tu consentimiento para que aceptes nuestras cookies, que podrás eliminar siempre que lo desees.


Calificación:
  • 8 voto(s) - 4.75 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hilo oficial Temporada 2014
Mercedes W05
By Sam // March 14, 2014

[Imagen: upmerc2.jpg]

Chassis: Mercedes Class: F1 2014 Engine: Mercedes Benz PU106A Fuel: Petrol Transmission:8 speed sequential
Brakes: Carbon/Carbon 0 Weight: - Fuel Tank: ATL Year introduced: 2014

The 2014 Formula One season marks the biggest change in regulations in the sports history and the W05 is the answer to the changes from Mercedes.
The initial engineering conversations between the teams at Brackley and Brixworth around both the regulations and potential solutions date back to late 2010.
Since mid-2011, when the rules for the new V6 Hybrid Power Unit were officially published, Mercedes-Benz claims that it has taken a fully integrated approach to every major performance decision with a clear-sighted focus on maximising overall car performance.

The result is the new F1 W05 and, at its heart, the PU106A Hybrid Power Unit, both designed to meet the challenge of a fundamental change in the philosophy of Formula One. The introduction of a demanding maximum race fuel allowance of just 100 kg per race, coupled with a maximum fuel flow rate of 100 kg/hour, have focused the efforts of the sport´s engineers on delivering performance with a set of innovative new technologies that achieve an efficiency gain of more than 30%.

La 2014 temporada de Fórmula Uno marca el mayor cambio en las regulaciones en la historia de los deportes y el W05 es la respuesta a los cambios de las Mercedes.
Las conversaciones de ingeniería iniciales entre los equipos en Brackley y Brixworth alrededor tanto de los reglamentos y las posibles soluciones se remontan a finales de 2010.

Desde mediados de 2011, cuando se publicaron oficialmente las normas para el nuevo V6 Unidad Hybrid Power, Mercedes-Benz afirma que ha adoptado un enfoque totalmente integrado para cada decisión importante desempeño con un enfoque perspicaz en maximizar el rendimiento general del coche.

El resultado es el nuevo F1 W05 y, en su corazón, el PU106A Unidad Hybrid Power, ambas diseñadas para responder al reto de un cambio fundamental en la filosofía de la Fórmula Uno. La introducción de un subsidio de combustible de carrera máxima demanda de sólo 100 kg por carrera, junto con una tasa máxima de flujo de combustible de 100 kg / hora, se han centrado los esfuerzos de los ingenieros de este deporte en la entrega de rendimiento con un conjunto de nuevas tecnologías innovadoras que lograr un aumento de la eficacia de más de 30%.

[Imagen: upmercpu.jpg]

“From a technical and also a racing perspective, this is an incredibly exciting time for Formula One” Technical Director Paddy Lowe explained. We are introducing technologies that are new not just to racing but to the wider automotive world as well. The headline is that of improved efficiency and the fact that we will be completing races with advanced Hybrid systems on just 100 kg of fuel sends a great message about the technology that Formula One can deliver. But it is also about the technology that Mercedes-Benz can develop compared with our competition, both for the chassis and the new Power Unit. The whole team has done a fantastic job on the management of the project and its delivery. We have hit our milestones and hit our targets but, as ever, we will only begin to understand how successful we have been once we begin running in anger on track. The new car is an elegant but aggressive design and, as is often the way, its beauty is much more than skin deep; the internal engineering of the car is extremely innovative and intelligent. Our team can be justifiably proud of its work so far – but none of us are under any illusions about the amount we still have to do before the first race in six weeks´ time.”

The Power Unit has been designed for optimum installation in the F1 W05 chassis. This new car is the product of an aggressive development philosophy targeted at optimising the packaging of new on-car systems, such as the increased cooling demands of the Power Unit, in order to give the team´s aerodynamic group maximum freedom to respond to a significantly different regulatory framework. Compared to 2013, the regulations impose a narrower front wing; the removal of the lower rear wing and a reduction in size of the upper wing; and a central exhaust exit, thereby negating the effect of ´exhaust blowing´ which powerfully contributed to performance in the past three seasons. Every component has been reviewed and redesigned to get as close as possible to the challenging overall minimum weight limit of 691 kg. The result is an exceptionally tightly packaged vehicle which sets new standards in terms of overall integration.

"Desde un punto de vista técnico y también las carreras , este es un momento muy emocionante para la Fórmula Uno ", explicó el director técnico de Paddy Lowe. Estamos introduciendo tecnologías que son nuevas y no sólo a la competición sino para el mundo del automóvil en general también. El título es el de mejorar la eficiencia y el hecho de que estaremos completando carreras con sistemas híbridos avanzados de sólo 100 kg de combustible envía un gran mensaje sobre la tecnología que la Fórmula Uno puede entregar. Pero también se trata de la tecnología que Mercedes- Benz puede desarrollar en comparación con nuestra competencia, tanto para el chasis y la nueva unidad de potencia . Todo el equipo ha hecho un trabajo fantástico en la gestión del proyecto y de su entrega. Hemos golpeado nuestros hitos y golpear nuestros objetivos pero, como siempre, sólo empezar a entender el éxito que hemos tenido una vez que empezamos corriendo en la ira por buen camino. El nuevo coche es un diseño elegante pero agresivo y, como suele ser el camino, su belleza es mucho más allá de la piel; la ingeniería interior del coche es extremadamente innovador e inteligente. Nuestro equipo puede estar justificadamente orgullosos de su trabajo hasta el momento -, pero ninguno de nosotros está bajo ninguna ilusión sobre la cantidad que queda por hacer antes de la primera carrera en un tiempo de seis semanas ".

La unidad de potencia se ha diseñado para una instalación óptima en el chasis de F1 W05. Este nuevo coche es el producto de una filosofía de desarrollo agresivo dirigido a la optimización de los envases de los nuevos sistemas en el automóvil, tales como el aumento de las demandas de enfriamiento de la unidad de potencia, con el fin de dar la máxima libertad aerodinámica grupo del equipo para responder a una significativamente diferente marco regulatorio. En comparación con 2013, los reglamentos imponen un alerón delantero más estrecho; la eliminación de la banda inferior trasera y una reducción en el tamaño de la aleta superior; y una salida de escape central, negando así el efecto de "soplado de escape", que contribuyó poderosamente a la actuación en las últimas tres temporadas. Cada componente ha sido revisado y rediseñado para llegar lo más cerca posible del límite de peso mínimo global desafiante de 691 kg. El resultado es un vehículo excepcionalmente bien envasadas y que establece nuevos estándares en términos de integración global.

_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
TEST 01: JEREZ, SPAIN - JANUARY 2014

The Mercedes nose is perhaps the most conventional looking so far seen (and the only car left to see is the Marussia).
But in fact it is one of the most interesting, instead of the pointed anatomical noses seen on many other cars the Mercedes crash structure is entirely contained in the main part of the nose.
Interestingly that crash structure is U shaped and is blended into the front wing supports, a neat and perhaps controversial layout.

[Imagen: upmerc5.jpg]

La nariz Mercedes es quizá la más convencional de aspecto que se ha visto ahora visto (y el único coche que se dejó ver es el Marussia).
Pero, de hecho, es uno de los más interesantes, en lugar de las narices puntiagudas o apéndices anatómicos observados en muchos otros coches,
de la estructura de choque Mercedes está contenido íntegramente en la parte principal de la nariz.
Es interesante que la estructura de choque es en forma de U y se mezcla en los soportes del alerón delantero, un diseño limpio y quizás controvertida.


In the complex outer section of the front wing there is a small zeppelin like shape on the outer portion of the forward upper element.
It is almost certainly a sensor housing similar to the ones uses on the W04 at some races last year (below), though this sits lower so may not be associated with the tyre.

[Imagen: upw04.jpg]

En la parte exterior del complejo de la aleta delantera hay un pequeño zepelín como la forma en la parte exterior del elemento superior hacia delante.
Es casi seguro que una carcasa del sensor similar a los que utiliza en el W04 en algunas carreras el año pasado (a continuación),
aunque esto se sienta inferior, de modo que no puede estar asociado con el neumático.


On the top of the nose the mounting of the pair of mandatory camera housings is very eye catching, similar in concept to the layout on the Ferrari F14-T.
The inspiration for this layout seems obvious at first, as the Honda RA108 featured the famous rabbit ears on its nose (and don’t forget the Honda F1 team morphed into Mercedes via Brawn GP).
However the reality is likely more complex.

En la parte superior de la nariz el montaje del par de carcasas para cámaras obligatorias es muy llamativo, similar en concepto a la disposición en la Ferrari F14-T.
La inspiración para este diseño parece obvio al principio, ya que el Honda RA108 contó con las famosas orejas de conejo en su nariz
(y no se olvide que el equipo Honda F1 transformó en Mercedes a través de Brawn GP). Sin embargo la realidad es probable más complejo.


[Imagen: upmerc3b.jpg]

One area of interest will be the front wing mounting, something in this region failed at high speed during the first day of testing causing the car to sustain significant damage after it hit the wall (above).
Mercedes claimed that it was not the very small section linking the nose to the front wing (below) but did not elaborate on the cause

Un área de interés será el montaje del alerón delantero, algo que en esta región no a alta velocidad durante el primer día de pruebas,
haciendo que el coche de sufrir daños significativos después de chocar contra el muro (arriba).
Mercedes alegó que no era el pequeño tramo que une la nariz hasta el alerón delantero (abajo), pero no dio detalles sobre la causa.


[Imagen: upmerct7.jpg]

Some interesting details can be seen around the sidepod duct of the W05,
the small turning vanes on the leading edge are a direct carry over of the concept used on the W04 as is the larger vane on the outer edge.
The purpose of the curious blister alongside the cockpit is not clear.

Algunos detalles interesantes se pueden ver alrededor del conducto pontón lateral del W05,
los pequeños deflectores en el borde de ataque son un acarreo directo sobre el concepto que se utiliza en el W04, que es la paleta más grande en el borde exterior.
El propósito de la curiosidad de la ampolla junto con la cabina no está claro.


[Imagen: upmerc3a.jpg]

The rear suspension of the car is once again a pullrod layout (below). The exhaust exit is clear to see sat on top of the rear impact structure,
interestingly unlike many studio shots of cars Mercedes opted to shoot the rear car just after its shakedown run at Silverstone.
Note the blue exhaust (a sign it has been run hot) as well as the scorch mark on the vent above the turbocharger.

La suspensión trasera del coche es una vez más un diseño pullrod (abajo).
La salida de escape está a la vista sentado en la parte superior de la estructura de impacto trasero, de manera interesante a diferencia de muchas fotografías de estudio de los otros automóviles,
Mercedes optó por disparar a la parte trasera del coche justo después de su salida de prueba en Silverstone.
Tenga en cuenta el escape azul (una señal que se ha ejecutado en caliente), así como la marca de quemadura en la rejilla de ventilación por encima del turbocompresor.


[Imagen: upmerc3.jpg]

The vent on the rear bodywork is similar in design (and function) to that on the Ferrari F14-T, note the blisters on the bodywork to accommodate power unit components like the turbocharger housing.

El orificio de ventilación en la carrocería trasera es similar en diseño (y función) para que en el Ferrari F14-T,
tenga en cuenta las ampollas en la carrocería para acomodar componentes de la unidad de potencia como la carcasa del turbocompresor.


[Imagen: upmerc4.jpg]

The rear wing endplate is interesting in its design with two slashes in the lower portion of it. It is clear to see the vent on the engine cover.
El alerón trasero es interesante en su diseño con dos barras en la parte inferior de la misma. Es claro ver la rejilla de ventilación de la tapa del motor.

[Imagen: upmerc.jpg]

Mercedes conducted some flow vis runs at the Jerez test. Here we get a good look at the dye patterns on the rear wing.
Mercedes llevó a cabo un poco de flujo vis carreras en las pruebas de Jerez. Aquí tenemos un buen vistazo a los patrones de tinte en el alerón trasero.

[Imagen: upmercd.jpg]

From the rear you get a good look at the shape of the mercedes and can see deep inside its cooling ducts to the exhaust pipes heavily shrouded and feeding up towards the turbocharger.
The winglet under the exhaust pipe and diffuser U are of interest.

Desde la parte trasera se obtiene un buen vistazo a la forma de las mercedes y se puede ver en el interior de sus conductos de refrigeración de los tubos de escape,
fuertemente envueltos y alimentación hacia el turbocompresor. La aleta bajo el tubo de escape y el difusor U también son de interés.


[Imagen: upmercf.jpg]

At Jerez the car ran with a cooling outlet on the right hand side of the car but not the left. Note also the small centreline cooler.
En Jerez el coche corrió con una salida de enfriamiento en el lado derecho del coche, pero no la dejó. Tenga en cuenta también el pequeño refrigerador central.

_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
TEST 02: SAKHIR, BAHRAIN -FEBRUARY 2014

[Imagen: upw05b.jpg]

Mercedes opened up the rear of the W05 in Bahrain (above) compare the new design with the much larger cooling exit (transmission cooler just visible) with the old (below)
Mercedes abrió la parte trasera de la W05 en Bahrain (arriba) se puede comparar el nuevo diseño con la salida de enfriamiento mucho más grande (enfriador de la transmisión apenas visible);
con el antiguo (más abajo)


[Imagen: upw05a.jpg]

At the trailing edge of the side pod a gurney was fitted, perhaps in an attempt to improve airflow through the car.
En el borde posterior de la vaina del lado una camilla fue equipado, tal vez en un intento de mejorar el flujo de aire a través del coche.

[Imagen: upw05t.jpg]

A look at the lower front wishbone, an interesting design feature of the W05. The chassis ‘ears’ are also of interesting design.
Una mirada a la horquilla delantera inferior, una característica interesante del diseño del W05. 'Oídos' El chasis también son de diseño interesante.

[Imagen: upw05a1.jpg]

During the test the car was fitted with various sensor arrays to monitor aerodynamic performance, including this very large one.
Durante la prueba, el coche fue equipado con varios conjuntos de sensores para monitorizar el rendimiento aerodinámico, incluyendo esta muy grande.

[Imagen: upw05u.jpg]

Note how it is attached to the chassis (below).
Tenga en cuenta la forma en que está colocada en el chasis (abajo).

[Imagen: upw05y.jpg]

_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
TEST 03: SAKHIR, BAHRAIN - MARCH 2014

[Imagen: upw05tyr.jpg]

Mercedes has tried a number of sidepods on the W05, with three versions apparently in use at Jerez. The launch spec version (above) barely lasted until the second day in Spain. It was later replaced by a slightly more rectangular version for the bulk of running (below)
Mercedes ha intentado una serie de pontones sobre el W05, con tres versiones, aparentemente en uso en Jerez. La versión de lanzamiento de especificaciones (arriba) apenas duró hasta el segundo día en España. Fue reemplazado más tarde por una versión ligeramente más rectangular para el grueso de la carrera (a continuación)

[Imagen: upw05tryu.jpg]

At the second Bahrain test, a new more curved side pod had taken the place for most of the running (below).
En la segunda prueba de Bahrein, un nuevo pod lado más curvada había tomado el lugar de la mayor parte de la carrera (a continuación).

[Imagen: upw05tryeu.jpg]

A look from the above shows the new more sculpted engine cover, note the cooling louvres have been removed leaving a large slot.
Una mirada desde la anterior muestra la nueva cubierta del motor más esculpido, tenga en cuenta las rejillas de refrigeración se han retirado dejando una ranura grande.

[Imagen: upw05tui.jpg]

New louvres appeared at the third pre season test (below), these are similar to the ones used for some time by Force India.
Nuevas lamas se presentaron en la tercera prueba de pretemporada (abajo), estos son similares a los utilizados durante algún tiempo por Force India.

[Imagen: upw05yt.jpg]

Compare with the version used at the previous tests (below).
Comparar con la versión utilizada en las pruebas anteriores (abajo).

[Imagen: upw05ui.jpg]

Mercedes has clearly been able to advance its aerodynamic programme faster than some other teams still struggling to get the new power units working correctly.
Mercedes ha sido claramente capaces de avanzar en su programa de aerodinámica más rápida que otros equipos siguen luchando para conseguir los nuevos motores que trabajan correctamente.

[Imagen: upw05io.jpg]

A new floor was fitted to the W05 at the third test, compare the original specification (above) with the new (below)
Un nuevo piso fue instalado en el W05 en la tercera prueba, comparar la especificación original (arriba) con el nuevo (abajo)

[Imagen: upw05ioi.jpg]

_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
RACE 01: ALBERT PARK, MELBOURNE, AUSTRALIA - MARCH 2014
Car 06:
Chassis: F1 W05/03
Result: 1st

Car 44:
Chassis: F1 W05/01
Result: DNF (engine)

Before the race Mercedes changed the following parts of the cars
LHS rear caketin drum and LHS rearward barge boards on both cars
44 Hamilton: RHS rearward barge board, voice radio
06 Rosberg: LHS hydraulic assembly

Melbourne showed the sheer pace of the Mercedes which scored its 100th F1 win as an engine supplier, and finally we got a first look at the Mercedes engine.
As exclusively revealed in the latest issue of Racecar Engineering where Peter Wright observes:
“Intriguingly, and contrary to the pictures of the Mercedes PU published so far, Mercedes has split the compressor from the turbine, locating the former at the front of the engine and the latter at the rear.
In between, mounted in the V, is the MGU-H being driven/driving the turbine and compressor via shafts.
This arrangement allows all the cold parts and charge-air ducts to be mounted forward and the hot parts at the rear”. This can clearly be seen in the image below.

Melbourne mostró el gran ritmo del Mercedes que obtuvo su victoria número 100 F1 como proveedor de motores, y finalmente tenemos un primer vistazo al motor Mercedes.
Según lo revelado en exclusiva en el último número de Racecar Engineering donde Peter Wright observa:
"Curiosamente, ya diferencia de las imágenes del Mercedes PU publicado hasta la fecha, Mercedes ha separado el compresor de la turbina,
la localización de la antigua en la parte delantera del motor y la este último en la parte trasera.
En el medio, montado en la V, es la MGU-H siendo impulsado / conducción de la turbina y el compresor a través de ejes.
Esta disposición permite que todas las partes frías y los conductos de aire de carga a ser montados hacia adelante y las partes calientes en la parte trasera".
Esto se puede ver claramente en la imagen debajo.


[Imagen: 35583_ecco_il_serbatoio_dell_olio_della_...rcedes.jpg]

Its also worth noting the shape of the oil tank, something that must have taken some serious analysis work to develop.
Mercedes HPP had to call the fire brigade to its Brixworth facility at one point during the engines development, they claimed it was a turbo fire,
but a turbo on fire surrounded by oil is a different matter!
Peter Wrights observations are a fascinating insight into how the teams have dealt with the new rulebook and can be read in full here: Racecar Engineering April 2014

También es de destacar la forma del depósito de aceite, algo que debe haber tenido un poco de trabajo un análisis serio de desarrollar.
Mercedes HPP tuvo que llamar a los bomberos para su planta de Brixworth en un momento durante el desarrollo de motores, que decía que era un fuego turbo,
pero un turbo en llamas rodeado de petróleo es un asunto diferente!
Peter Wrights observaciones son una visión fascinante de cómo los equipos han tratado con el nuevo libro de reglas
y se puede leer en su totalidad aquí: Racecar Engineering 04 2014


[Imagen: upmercw1.jpg]

The two W05′s were fitted with a new front wing in Free Practice, there are a number of changes to the outer elements compare the new design (above) with the old (below).
Mercedes is said to have hoped to have brought a whole new nose design to Melbourne but apparently it has struggled to get it through the mandatory crash tests.

Los dos de W05 fueron equipados con un nuevo alerón delantero en los entrenamientos libres,
hay una serie de cambios en los elementos exteriores comparar el nuevo diseño (arriba) con el viejo (abajo).
Mercedes dice que tienen la esperanza en que ha traído un diseño completamente nuevo de la nariz a Melbourne,
pero al parecer ha tenido problemas para conseguirlo a través de las pruebas de choque obligatorias.


[Imagen: upmercw1a.jpg]

Additional cooling was added to the W05 in the form of two ‘ears’ on the roll hoop of the car.
These are not thought to be part of a rear wing stalling device, although that is legal under the 2014 regulations.
It is worth noting though that the Mercedes has a very good top speed at Albert Park.
Enfriamiento adicional se añadió a la W05, en forma de dos "orejas" en el arco antivuelco del coche.
Estos no se consideran parte de un dispositivo ala estancamiento posterior, aunque eso es legal en virtud de la normativa de 2014.
Cabe señalar sin embargo que el Mercedes tiene una muy buena velocidad punta en el Albert Park.


[Imagen: upmercw1b.jpg]

_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
RACE 02: SEPANG, MALAYSIA - APRIL 2014

[Imagen: upmercc.jpg]

Arriving at the Malaysian Grand Prix many in the pit lane wanted to have a look under the skin of the car that dominated the previous race. Set-up day at Sepang gave that opportunity.
Al llegar al Gran Premio de Malasia que muchos en el pit lane quería tener una mirada debajo de la piel del coche que dominó la carrera anterior. Día Set-up en Sepang dio esa oportunidad.

[Imagen: upmercc2.jpg]

On most 2014 F1 cars the space directly beneath the side pod duct is cluttered with various electronic and hydraulic control boxes,
but on the Mercedes this is all housed neatly in a carbon fibre case (above).
This very neat and tidy philosophy carries throughout the car.
Note the upper and lower side impact structures, in 2014 these are identical on every car.

En la mayoría de los coches de F1-2014, el espacio directamente debajo del conducto de vaina lado está lleno de varias cajas de control electrónicos e hidráulicos,
pero en el Mercedes que todo esto es alojado cuidadosamente en una caja de la fibra de carbono (arriba).
Esta filosofía muy limpia y ordenada se aplica en todo el coche.
Tenga en cuenta las estructuras de impacto laterales superior e inferior, en 2014 éstos elementos son idénticos en todos los coches.


[Imagen: upmercc1.jpg]

On the opposite side the concept is the same but the layout is different, note the gas bottle, this is likely for the valve actuation.
En el lado opuesto el concepto es el mismo pero la disposición es diferente, tenga en cuenta la botella de gas, esto es probable para el accionamiento de la válvula.

[Imagen: upmercc1a.jpg]

Mercedes had been very touchy about anyone getting a look at its power unit installation but here it is.
The rearmost heat exchanger mounted on the exhaust is for an unknown purpose but possibly cooling the MGU-K. The radiator ahead of it is the gearbox cooler.
The stressed cylinder hear can be seen clearly and the exhaust manifold is incredibly neatly packaged under a metallic heat shield.
Between the exhaust manifold (header) and the head/block there is another heat shield, which appears to be coated with a ceramic thermal barrier such as those offered by Zircotec.
The air filter is just visible at the top right of this picture.

Mercedes había sido muy sensible con alguien que recibe un vistazo a su instalación centralita, pero aquí está.
El intercambiador de calor de más atrás montado en el tubo de escape es para un propósito desconocido pero posiblemente enfriamiento de la MGU-K.
La de delante del radiador de la misma es la más fría caja de cambios.
El oyen cilindro subrayado puede verse claramente y el colector de escape está increíblemente perfectamente empaquetados en virtud de un escudo térmico metálico.
Entre el colector de escape (cabecera) y la cabeza / bloque hay otro escudo de calor, que parece estar recubierta con una barrera térmica de cerámica tales como los ofrecidos por Zircotec.
El filtro de aire es apenas visible en la parte superior derecha de esta imagen.


[Imagen: upmercc3.jpg]

With the ducting added the installation is clearer, the two ‘ears’ on the roll hoop feed the small cooler that sits on top of the exhaust (which we believe is for ERS cooling).
The main roll hoop duct appears to feed both the plenum and the transmission cooler.

Con la conducción de creación de la instalación es más claro, los dos "orejas" en el aro del rodillo de alimentación del refrigerador pequeño que se encuentra en la parte superior del tubo de escape
(que creemos es de ERS de refrigeración).
El conducto principal aro rollo parece alimentar tanto el pleno y el enfriador de la transmisión.


[Imagen: upmercc6.jpg]

At the rear of the car the transmission and the area around it is also incredibly neat. The composite casing holds the rear wing supports.
En la parte trasera del coche de la transmisión y el área alrededor de ella también es increíblemente limpio. La carcasa de material compuesto tiene los soportes del ala trasera.

[Imagen: upmercc5.jpg]

There is some very interesting detailing around the front splitter, seen here with some of the covers removed.
The small stay at the front of the splitter is backed up by a rather more substantial part. Interestingly the whole assembly is separate to the car floor.

Hay algunos muy interesante detallando alrededor de la parte frontal del separador, visto aquí con algunas de las cubiertas retiradas.
La pequeña estancia en la parte frontal del divisor está respaldada por una parte bastante más sustancial. Curiosamente todo el conjunto está separado del suelo de la cabina.


[Imagen: upMercc8.jpg]

A look at the front brake setup on the Mercedes, note the drilling pattern on the discs and the layout of the cooling ducts. The Brembo calliper is mounted at the back of the disc.
Un vistazo a la configuración del freno delantero en el Mercedes, tenga en cuenta el patrón de perforación en los discos y la disposición de los conductos de refrigeración.
La pinza Brembo está montado en la parte posterior del disco.


[Imagen: upmercc9.jpg]

The rear brakes have a slightly different layout, the suction is clear to see but the calliper is mounted toward the base of the disc.
Los frenos traseros tienen un diseño ligeramente diferente, la succión que está claro que ver, pero la pinza está montada hacia la base del disco.

[Imagen: upmercc00.jpg]

The master cylinders are clear to see as the nose is removed from the car. The bulkhead retains the inboard front suspension pickups slightly forward of the front of the chassis.
This concept was used on the W04 as well. The upper section on the bulkhead is obscured by the tool chest placed on top of the chassis.
Los cilindros maestros están a la vista como la nariz se separa del coche. El mamparo conserva las pastillas de la suspensión delantera interior ligeramente hacia delante de la parte frontal del chasis.
Este concepto se utiliza en el W04 también. La sección superior en el mamparo está oscurecida por la caja de herramientas colocado en la parte superior del chasis.


_________________________________
Fuente: (English) http://www.racecar-engineering.com/cars/...show=slide
Responder
Bien, es un punto que en este parentesis hasta Bcn el show del onanismo mental se desarrolle en base a las mejoras o peoras de cada escudería y no del futuro paradero profesional de Fernando Alonso.

A ver si el del tuiter de McLaren se está quitecico...

Enviado desde mi GT-I9505 mediante Tapatalk
Responder
¿Cuál es el verdadero secreto del Mercedes W05?
08 de abril de 2014 | 09:01 CET
_______________________

Tres carreras y tres victorias para las flechas de plata.
Mercedes AMG F1 ha confirmado su papel dominador de la pretemporada y en el pasado Gran Premio de Bahréin hizo las delicias de los aficionados con una impresionante batalla entre Nico Rosberg y Lewis Hamilton.

Como ya ocurrió en el pasado con Red Bull, la escudería alemana es ahora el objetivo de los expertos, que tratan de desvelar los secretos de esta ventaja que actualmente poseen.

Buena muestra de este dominio vino ayer tras la salida del safety car por el accidente entre Esteban Gutiérrez y Pastor Maldonado.
Los W05 fueron capaces de escaparse con diez segundos de diferencia sobre el Force India en apenas dos vueltas.

Según el analista técnico de Sky, Mark Hughes, esto podría deberse en parte a la utilización de una turbina y unos compresores de aire a cada lado del a unidad de potencia que permiten que el V6 alemán sea aún más eficiente.

Esto le daría a los hombres de Toto Wolff una ventaja similar a la que obtuvo Brawn en 2009 con el difusor doble, sin embargo, este año el resto de los equipos no podrán copiarlo.

Mercedes AMG lo llevaría desarrollando desde hace tiempo, colaborando estrechamente los departamentos de aerodinámica y motor.
Esto le ha dado ventaja sobre el resto de equipos que montan el propulsor de la estrella y que actualmente también se encuentran preparando un sistema similar.

Su impacto es tal vez no es tan grande como las suspensiones activas, que estaban en el orden de dos segundos por vuelta, pero es sin duda una gran ventaja. La diferencia (para los equipos clientes) es que se enteraron de los detalles del motor cuando firmaron el contrato. Pero el equipo de fábrica tuvo tres años para concebir el coche alrededor de esa característica.
____________________________
Fuente: http://www.motorpasionf1.com/formula-1/c...rcedes-w05

El secreto de la superioridad de los Mercedes en el Mundial
05 abril 2014

Mercedes ha hecho su trabajo mejor que el resto de equipos, eso es una evidencia. Y es una evidencia que ahora sufrimos todos los aficionados en este arranque de campeonato, sin apenas emoción por las victorias porque son monopolio exclusivo de la escudería alemana.

¿Y por qué los Mercedes son un segundo más rápido que el resto de coches? Pues según el analista de Sky Sports Mark Hughes, el secreto de la escudería alemana estaría en el diseño innovador de su motor turbo:

“En una complicada obra de ingeniería, Mercedes ha colocado con éxito la turbina y el compresor de aire en los extremos del motor. Puede parecer una idea sencilla, pero es un trabajo complejo, brillante y eficaz, que ha sido concebido durante más de dos años”

Hughes considera que esta original disposición del motor turbo está proporcionando “una ventaja crucial” a Mercedes porque mejora sustancialmente su rendimiento:

“La ventaja de Mercedes es tener el compresor del turbo en un extremo del motor y la turbina en el otro, unidos por un eje largo a través de la V del motor. Este truco en la disposición del motor le permite reducir las necesidades de potencia procedentes de los sistemas eléctricos ERS, mejorando su eficiencia porque así puede reservar caballos y consumir menos combustible. Además, con el compresor lejos de la turbina, el W05 necesita un intercooler más pequeño”

Según Hughes, el motor Mercedes estaría proporcionando entre 50 y 70 caballos de potencia extras sobre sus competidores. Y, además de esa mayor potencia, el innovador diseño del motor también tendría influencia en el chasis del monoplaza:

“Con el compresor al frente del motor, Mercedes ha podido mover también la caja de cambios hacia adelante, lo que mejora el centro de gravedad del monoplaza y, por lo tanto, facilita su conducción”

Evidentemente, la ventaja del motor Mercedes también la tienen el resto de sus equipos cliente, McLaren, Williams y Force India, pero aquí es dónde se nota el ‘chollo’ de fabricarte tu propio motor (algo que en Ferrari parece que no han sabido aprovechar demasiado):

“Los equipos cliente de Mercedes tienen la misma ventaja, sin embargo, estos equipos recibieron sus unidades de potencia hace relativamente poco tiempo y han tenido menos tiempo para encajar ese diseño en sus respectivos monoplazas”

También explica Hughes que los rivales de Mercedes estarían al tanto de este ‘secreto’, pero que apenas pueden reaccionar debido a la prohibición de evolucionar los motores:

“Los competidores son conscientes de esta ventaja, pero son incapaces de reaccionar porque los motores están congelados para todo el año 2014 desde el pasado 28 de febrero”

PD. Creo que la congelación de motores para este año ha sido un error de la FIA porque si un fabricante tiene un motor más potente (en este caso Mercedes), los rivales no pueden reaccionar y existe el peligro de que el Mundial muera demasiado pronto. En un año con tantas novedades y con los motores turbo en fase de aprendizaje, la FIA tendría que haber dado libertad para desarrollar los propulsores a lo largo de todo el año. Solo es lógica su congelación cuando los motores están probados y optimizados al máximo.
_________________________
Fuente: http://blogs.20minutos.es/formula-1-alon...l-mundial/
Responder
Bienvenido al mundo Twitero=yupilandia
Responder
(23-04-2014, 20:33)ethernet escribió: Ese vídeo es "antiguo". Se supone que la ventaja de Mercedes es la separación total entre turbina y compresor.
Cada vez tengo más la sensación de que la gente larga lo que se le ocurre, y luego se difunde todo vía twitter, foros, etc...
Sea cierto o totalmente falso.

(23-04-2014, 21:20)joyjoy escribió: Bienvenido al mundo Twitero=yupilandia

Estamos igual que con Brawn GP 2009, Red Bull (2010-2011-..),
Otro equipo que ha cogido con el pie cambiado al resto (con el mismo reglamento para todos)

Un equipo dominador que puede obtener tal ventaja que en 4-5 Carreras,
ya puedan bajar la persiana del chiringuito del Gran Circus 2014.

Está claro que nadie sabe nada. -Salvo en Mercedes AMG-

Nadie tiene respuestas. Ni los expertos del Twitter, ni la prensa 'especializada' de UK, etc...
Si alguien lo supiera, igual, ya estarían fichados por los Equipos rivales..

Mientras tanto todo son suposiciones, conjeturas, cábalas e ideas, a ver quién es capaz de descubrir la pócima secreta..
a ver quien se acerca más .. como en el juego de hundir los barquitos..
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 11 invitado(s)